In the Latin-speaking
Christianity of medieval Western Europe (and so among Catholics and many
Protestants today), the most common Christogram became "IHS" or
"IHC", denoting the first three letters of the Greek name of Jesus,
IHΣΟΥΣ, iota-eta-sigma, or ΙΗΣ. The Greek letter iota is represented by I, and
the eta by H, while the Greek letter sigma is either in its lunate form,
represented by C, or its final form, represented by S. Because the
Latin-alphabet letters I and J were not systematically distinguished until the
17th century, "JHS" and "JHC" are equivalent to
"IHS" and "IHC". "IHS" is sometimes interpreted
as meaning Iesus Hominum Salvator ("Jesus, Saviour of men" in Latin)
or connected with In Hoc Signo. Such interpretations are known as backronyms.
Used in Latin since the seventh century, the first use of IHS in an English
document dates from the fourteenth century, in The vision of William concerning
Piers Plowman.[6] Saint Bernardino of Siena popularized the use of the three
letters on the background of a blazing sun to displace both popular pagan
symbols and seals of political factions like the Guelphs and Ghibellines in
public spaces (see Feast of the Holy Name of Jesus). English-language
interpretations of "IHS" have included "I Have Suffered" or
"In His Service", or jocularly and facetiously "Jesus H. Christ •
No hay comentarios:
Publicar un comentario