| Recordare, Jesu pie, | Acordáos, Jesús piadoso, |
| Quod sum causa tuæ viæ: | que soy causa de vuestra vida: |
| Ne me perdas illa die. | no dejéis que me pierda en aquel día. |
| Quærens me, sedisti lassus: | Buscándome tuvisteis que sentaros, fatigado: |
| Redemisti Crucem passus: | pora redimirme moristeis en la cruz: |
| Tantus labor non sit cassus. | ¡que no sea en vano vuestro esfuerzo!. |
| Juste judex ultionis, | Justo Juez de los castigos, |
| Donum fac remissionis | concederme la remisión de mis pecados |
| Ante diem rationis. | antes de que llegue el día de rendir cuentas. |
| Ingemisco, tamquam reus: | Gimo porque me siento culpable, |
| Culpa rubet vultus meus: | me ruborizo por mis faltas: |
| Supplicanti parce, Deus. | suplicante os pido, Dios mío, vuestro perdón. |
| Qui Mariam absolvisti, | Tu, que perdonaste a María Magdalena, |
| Et latronem exaudisti, | y escuchaste la plegaria del ladrón, |
| Mihi quoque spem dedisti. | dame también la esperanza del perdón. |
| Preces meæ non sunt dignæ: | Mis plegarias no son dignas, |
| Sed tu bonus fac benigne, | pero te pido, po tu bondad, |
| Ne perenni cremer igne. | que no me arrojes al fuego eterno. |
| Inter oves locum præsta, | Colócame entre tus ovejas, |
| Et ab hædis me sequestra, | y sepárame de las cabras, |
| Statuens in parte dextra. | colocándome a tu diestra. |
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Y entonces uno se queda con la Iglesia, que me ofrece lo único que debe ofrecerme la Iglesia: el conocimiento de que ya estamos salvados –porque esa es la primera misión de la Iglesia, el anunciar la salvación gracias a Jesucristo- y el camino para alcanzar la alegría, pero sin exclusividades de buen pastor, a través de esa maravilla que es la confesión y los sacramentos. La Iglesia, sin partecitas.
laus deo virginique matris


No hay comentarios:
Publicar un comentario